Informationen spontan austauschen müssen und in welchen Fällen eine Rückmeldung erforderlich ist und welche Modalitäten dafür gelten. Finden Sie täglich aktuelle Garten Stellen in Dortmund für Ihre Karriere. informationen über das ersuchen 154a Nr. 2 Wird gegen die Verfügung Beschwerde erhoben, so kann lediglich die Feststel- Copyright © IDM 2021, unless otherwise noted. specifying the cases in which Member States must exchange certain information spontaneously, as well as those in which feedback must be supplied, and laying down the procedures for such feedback. Staat zu Beweiszwecken um Erhebung der Informationen über den Geldfluss respektive die Verfügungsmacht über die Vermögenswerte ersuchen. 4 Grundsätze 1 Die Amtshilfe wird ausschliesslich auf Ersuchen geleistet. Die in Aussicht genommenen Regelungen betreffen, was die wirtschaftlichen Vorgänge im Rahmen des EG-Vertrags anbelangt, die Zuständigkeit beider. an opinion on whether immunity should be waived. ANMERKUNG: Falls der Termin nicht wahrgenommen werden kann, ersuchen wir Sie, diesen über das Buchungsportal zu stornieren oder dem Gemeindesekretariat mitzuteilen. 2. Falls eine Person Bedenken bezüglich der Art hat, wie Europol auf einen. die entsprechende Behörde weiter und informieren den Antragsteller entsprechend. der Informationen mittels Verfügung über ein Ersuchen, wenn die ersuchende Be-hörde glaubhaft macht, dass: a. das Ersuchen von hoher Dringlichkeit ist; oder b. der Erfolg ihrer Untersuchung durch die vorgängige Information beeinträch-tigt werden könnte. Dritte wie beispielsweise die Trinkwasserwirtschaft, Einzelhändler oder Anrainer können bei, Third parties such as the drinking water industry, retailers or, Unbeschadet innerstaatlicher Vorschriften findet, Darüber hinaus müßte sichergestellt werden, daß Personen aus einem, Personen haben, die im betreffenden Mitgliedstaat, Ich will hier nicht in den Geruch kommen, auch nur im Entferntesten Gewalt in irgendeiner Weise für richtig zu erachten, aber die Situation der Roma dürfte eine ganz, dramatische sein, und ich möchte Sie bitten, verehrter Herr Präsident, hier, I do not in the least want it to be thought that I approve of violence in any form, but the Roma, must be in a truly tragic predicament, and I would ask you, Mr, Dieser Bestimmung liegt der Gedanke zugrunde, daß, Antragsteller nicht gezwungen sein sollten, gegenüber der Behörde zu, The underlying idea behind this provision is, that the applicant does not have to explain to the public authority, Der Betreiber eines von einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 14 Absatz 1 benannten Busbahnhofs legt unter Berücksichtigung der örtlichen Gegebenheiten und unbeschadet der Befugnisse anderer Stellen in Bezug auf Gebiete außerhalb des Busbahnhofgeländes Kontaktstellen für Ankunft und Abfahrt innerhalb des Busbahnhofs oder bei unmittelbar dem Busbahnhofbetreiber unterstehenden Orten innerhalb und außerhalb des, Busbahnhofgebäudes fest, bei denen Personen mit Behinderungen oder, The terminal managing body of a terminal designated by a Member State in accordance with Article 14(1) shall, taking account of local conditions and without prejudice to the powers of other entities regarding areas located outside the terminal premises, designate points of arrival and departure within the terminal or at points under the direct control of the terminal managing body, both inside and. Ministers before the bodies of the House to formulate questions, interpellations or simply to receive direct information on current questions related to the activity of the departments of the Administration. a) wenn der Verurteilte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in dem anderen Staat hat; b) wenn die Vollstreckung der Sanktion im anderen Staat geeignet ist, die soziale Wiedereingliederung des Verurteilten zu erleichtern; c) wenn es sich um eine freiheitsentziehende Sanktion handelt, die in dem anderen Staat im Anschluss an eine andere vom Verurteilten in diesem Staat angetretene oder zu verbüßende freiheitsentziehende Sanktion vollstreckt werden könnte; d) wenn der andere Staat der Heimatstaat des Verurteilten ist und sich schon bereit erklärt hat, die Vollstreckung dieser Sanktion zu übernehmen; e) wenn er der Auffassung ist, dass er die Sanktion - auch durch Erwirkung der Auslieferung - nicht selbst vollstrecken kann und der andere Staat dazu in der Lage ist. service station concerned, and the sort and type of agreements that the Dutch authorities had received from the applicant and forwarded to the Commission. Es ist in der Tat denkbar, dass ein Antrag auf Zugang zu einem Dokument in Fällen, in denen dieses. Viele Beispielsätze mit dem Wort ersuchen um. Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. nicht behandelt oder mit einer unklaren Antwort bedacht. Russland und Deutschland streiten über Informationen und die Ermittlungen im … ... über das Submissionsverfahren vorgelegt; diese Unterlagen werden von den Dienststellen der Kommission gegenwärtig untersucht. März 2019 „Die Polizeidirektionen aus Tirol und Kärnten ersuchen um sachdienliche Hinweise. Oder lernst du lieber neue Wörter? Informationen über ausländisches Recht werden z. in dem die gemeinschaftlichen Leitlinien umgesetzt werden. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. public authority and inform the applicant accordingly. Person eine Beschwerde beim Beschwerdeausschuss der gemeinsamen Kontrollinstanz einlegen. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. Sowohl das Ersuchen um zusätzliche Informationen als auch die zusätzlichen Informationen werden über das EU-Portal übermittelt. In reply to that letter, especially as regards questions not yet dealt with, the Dutch authorities provided a table showing the registration number under which the aid was granted, the name of the service station concerned, the legal form under which the service station operated, the category of the service station (Do/Do, Co/Do or Co/Co), whether the applicant for.